Na, Europos kalbose skaitymo taisyklės yra vienodos visiems žodžiams. Čia ne japonų kalba, kai japono pavardė rašoma Kana, o europiečio Katakana. Nors įdomiausia yra tai, kad pusseserė mano, kad čia ispaniški žodžiai.
Prisijungta: 2008 Lap 24 d., 19:16 Pranešimų: 1398
Na, va. Pagal Nerijaus B. pažįstamus 2 prancūzus - Diuvotin, o pagal Oxygene pusseserę prancūzo žmoną - Devuatin. Nesutapimas
O aš kažkaip abejoju abiem variantais. Be to abejoju ir dėl Moraen Sulnie. Kodėl? Dėl Diuvotin (Devoitin): Tokios pat rašybos žinomų žmonių pavardės tariamos šitaip: A.Lavuazjė (chemikas Lavoisier); O.Renuaras (dailininkas Renoir); G.Vuazenas (aviatorius Voisin); taip pat bendrinis tarptautinis žodis muaras (moire) - tam tikras šilkinis audinys.
Dėl Diuvotin ar Devuatin: Remiuosi taip pat žinomų žmonių pavardėmis: O.Rodenas (Rodin) - dailininkas; Ž.P.Papenas (Papin) - prancūzų futbolininkas; P.Martenas (Martin) - metalurgas išradęs marteno (ne martino) krosnį.
Dėl Moraen Sulnie (Saulnier): Pavardės: Ž.Furjė (Fourier) matematikas; tas pats A.Lavuazjė (Lavoisier); tarptautiniai žodžiai koljė (collier) - kaklo vėrinys; portjė (portier) - durininkas.
Todėl galvočiau, kad tarimas turėtų būti: Devuatenas bei Moraen Sulnjė. Dėl Moraen ar Moran bei Sulnjė ar Solnjė - irgi variacijos, bet čia aš jau nežinau.
Būtent, Kirai. Svarbiausia, kad pavardės ir firmų pavadinimai gerai žinomi Prancūzijoje, ir aviacijos istorikas pasakytų tiksliau negu šių dienų lakūnas ar ten gyvenantis lietuvis. Turiu pažįstamą prancūzų istoriką, bet jis "žemietis", bijau trukdyti dėl aviacijos, dar ims ir apsiriks Šiaip tai reikėtų užklausti aviaciniame arba šiaip prancūzų karo istorijos forume, arba kokiame nors populiariame, pvz., axis forume. Nepasikliaučiau tolimais nuo aviacijos arba tik šiandienos aviacija besidominčiais asmenimis.
Prisijungta: 2008 Lap 24 d., 19:16 Pranešimų: 1398
Na, vakarietiškuose forumuose aš neužklausiu, nes esu глухо немой, išskyrus rusų kalbą. Jei neatsiras labiau išmanančių, taip ir klaidžiosim nežinioje ir painiavoje.
eppanzer: Bus vėl kitaip neužmiršk vieno dalyko: tarmės. Ji egzistuoja visose tautose, todėl tie prancūzai pasakys trečiaip. Todėl būtų gerai užklausti prancūzų lingvisto, tas pasakys tiksliausiai. Klausimas: ar visad suuprunti žematį? Jei žematis esi, tuomet tap tikra viskon suprasi.