Prisijungta: 2008 Lap 24 d., 19:16 Pranešimų: 1398
mureika rašė ...
O kodėl Iron wings, o ne steel wings?
Ko gero, ne viskas pažodžiui verčiasi. Spėju, kad Anglijoje nuo senų laikų iron buvo tvirtumo, kietumo simbolis. Nuo tada, kai dar nebuvo naujų technologijų, tų technologijų pasėkmės - plieno ir, gal būt, paties tokio žodžio. Kita vertus, plieno sparnai ir aviacija - nesuderinami dalykai. Niekaip nesupranti kaip prieškario Lietuvos aviatoriai galėjo sugalvoti tokį dalyką. Man tie "plieno sparnai" žiauriai rėžia ausį.
Na, bet grįžtant prie šventės, keletas vaizdelių astronomijos mėgėjų forume. Tik reikėtų žiūrėti gerokai tolėliau nuo viršaus.
Prisijungta: 2008 Lap 24 d., 19:16 Pranešimų: 1398
Nerijus Korbutas rašė ...
Ech, ką reiškia galingas objektyvas, taupau ir aš vienam tokiam straubliui, tik kad kainuoja ...
Jei nereikalingas mobilumas, tai nusipirk 6 colių teleskopą už 900 Lt ir tiek to taupymo. Lėktuvą iš už 10 km pagausi kaip iš 300 m. O dar naktį ir į žvaigždutes paveizėt galėsi - gal patiks.
Ko gero, ne viskas pažodžiui verčiasi. Spėju, kad Anglijoje nuo senų laikų iron buvo tvirtumo, kietumo simbolis. Nuo tada, kai dar nebuvo naujų technologijų, tų technologijų pasėkmės - plieno ir, gal būt, paties tokio žodžio. Kita vertus, plieno sparnai ir aviacija - nesuderinami dalykai. Niekaip nesupranti kaip prieškario Lietuvos aviatoriai galėjo sugalvoti tokį dalyką. Man tie "plieno sparnai" žiauriai rėžia ausį.
Na, bet grįžtant prie šventės, keletas vaizdelių astronomijos mėgėjų forume. Tik reikėtų žiūrėti gerokai tolėliau nuo viršaus.
Ne vertime problema buvo, o tarime ir asociacijoje. Kadangi beveik visi uzsienieciai (sveciai ir dalyviai) buvo ne anglakalbiai, tai, kad isvengti nesusipratimu buvo duotas pavadinimas Iron Wings. Steel Wings nezinanciam gerai kalbos rasybos galejo asocijuotis su panasiai tariamu ir rasomu zodziu steal. Net ankstesniu svenciu pavadinimas "Kilkime" nebuvo naudojmas del galimu neigiamu asociaciju su anglu kalboje panasiai skmbanciu zodziu.