Diskusijos

Lietuvos Aviacijos Istorija 1919 - 1940 m. :: Diskusijos :: Įvairios temos :: Įdomybės internete
 
<< Prieš tai buvusi tema | Sekanti tema >>
Internetinis kalbų "vertėjas"
Moderatoriai: Arius, Nerijus Korbutas, Pijus, Mindaugas, Kiras
Autorius Pranešimas
rbt972
2009 Rgs 03 d., 08:20
Svečias
Atliekami vertimai iš N kalbų į N kalbas.Nemokamai.
Pvz.,originalus tekstas čekų k. :

V roce 1930 ČLS doplnila svůj letadlový park o letouny Fokker F-VII3m stavěnými licenčně v továrně Avia. Společnost z obchodních důvodů změnila směrování linky do Rotterdamu. Místo přes Kassel se nově létalo přes Halle/Lipsko, Dortmund a Essen. Aby změnou vedení linky nepřišly Mariánské Lázně o spojení se světem, subvencovalo město linku Mariánské Lázně - Halle/Lipsko, na které ČLS létaly od 1. června 1930. ČLS se podařilo vyjednat pravidelné lety do Curychu, ovšem Německo nepovolilo přelety přes své uzemí pro tuto chystanou linku. Přičinou nepovolení byl postoj čs. úřadů, které odmítly povolit přelety na lince Glivice - Budapešť bez mezipřistání v Brně.

Vertimas į lietuvių k. :

1930 m. PDS papildyti savo lėktuvų parką Fokker F-VII3m licenciją konstrukcija leidžia gamykloje kal. Įmonės komerciniais sumetimais pakeistas maršrutas skrydžiai į Rotterdam. Vieta virš Kaselis naujai skrendama virš Halė / Leipcigas, Dortmundas ir Esene. Jei norite keisti linijos padarė iš Marianske Lazne lyderiu pasaulyje, subsidijuojančios miesto eilutė Marianske Lazne - Halle / Leipzig, kuris skrido PDS 1 června 1930. PDS sugebėjo išsiderėti reguliarius skrydžius į Ciurichą, o Vokietija ne leisti skrydžius virš savo teritorijos būsimą eilutę. Priežastis Čekoslovakijos poziciją, buvo atmestas. institucijų, kurios atsisakė leisti skrydžius maršrutu Vilnius - Budapeštas be Brno įvartis.

Kaip matot,programa stebuklų nedaro ,bet šiokio toko aiškumo suteikia.
Norintiems "pažaisti" su vertimais - nuoroda :
http://freetranslation.imtranslator.com/translations.asp?loc=en
Į viršų
sky76v
2009 Rgs 03 d., 20:02
Užsiregistravęs dalyvis #49
Prisijungta: 2009 Sau 27 d., 14:48
Pranešimų: 1306
Kaip supratau, naudoja tą patį Google vertimų varikliuką: http://translate.google.lt/?hl=lt#

Įdomus dalykas - Googlei gali pateikt savą vertimo variantą. Išeina savotiška vertimų Wikipedia.

Čia vertimai tarp kelių didžiųjų kalbų: http://www.translate.ru/
Ir tos pačios firmos ruoštas anglų-lietuvių:
http://vertimas.vdu.lt/twsas/
Į viršų
Arius
2009 Rgs 06 d., 16:28
web programeris

Užsiregistravęs dalyvis #1
Prisijungta: 2008 Lap 04 d., 11:03
Pranešimų: 49
pasireklamuosiu dar ir aš... esu suprogramavęs tokį neblogą vertimų scriptą, kuris remiasi google translate varikliuku, veikia tokiu pačiu principu, kaip ir http://vertimas.vdu.lt/twsas/ Kur pasirenki iš kokios į kokią kalbą versti, bei suvedi tekstą, paspaudi "versi" ir vualia tekstas išverstas

Scriptą pritaikęs esu savo TVS'ui, administravimo dalyje, taip padeda iš dalies versti pateikiamus straipsnius. Jei kam reikėtų tokio dalyko nuosavame puslapyje, kreipkitės, manau sutarsim :]
Į viršų
rbt972
2009 Rgs 06 d., 18:28
Svečias
Arius,o ką reiškia trumpinys "TVS" ?
Į viršų
Lapinas
2009 Rgs 06 d., 21:59
-
Užsiregistravęs dalyvis #8
Prisijungta: 2008 Lap 07 d., 19:11
Pranešimų: 133
Atsakysiu už Arvydą, TVS: Turinio Valdymo Sistema Tai vertinys iš anglų kalbos (CMS - Content Managament System)
Į viršų
Nerijus Korbutas
2009 Rgs 06 d., 22:07
Administratorius

Užsiregistravęs dalyvis #2
Prisijungta: 1970 Sau 01 d., 03:00
Pranešimų: 4086
Lapinuk, galvoji, kad nuo tavo paaiškinimo rbt pasidarė aiškiau? Abejoju...
Į viršų
rbt972
2009 Rgs 06 d., 23:09
Svečias
Nerijus teisus - per "žalias" aš tam
Lapinui už užuominą - Ačiū
Į viršų
Lapinas
2009 Rgs 07 d., 19:57
-
Užsiregistravęs dalyvis #8
Prisijungta: 2008 Lap 07 d., 19:11
Pranešimų: 133
http://lt.wikipedia.org/wiki/Turinio_valdymo_sistema
Į viršų
sky76v
2009 Rgs 08 d., 11:05
Užsiregistravęs dalyvis #49
Prisijungta: 2009 Sau 27 d., 14:48
Pranešimų: 1306
Trumpai tariant - TVS - programa, suformuojanti puslapio išvaizdą pagal nurodytą struktūrą - kur yra straipsniai, kur iliustracijos, kur papildoma medžiaga (video ar pan.). Tokiu atveju keičiant straipsnius nereikia iš naujo daryti puslapio dizaino - tekstas ir nuotraukos automatiškai sudedami į jiems skirtas vietas.
Į viršų
 

Persikelti:     Į viršų

Sindikuoti šią temą: rss 0.92 Sindikuoti šią temą: rss 2.0 Sindikuoti šią temą: RDF
Powered by e107 Forum System

Svetainės nuorodos













Sveiki,

Prisijungimo vardas:

Slaptažodis:




Prisiminti mane

[ ]

Facebook